ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Не все древние манускрипты дошли до наших дней, как не найдены материальные следы Атлантиды, Лемурии, достоверные подтверждения существования многих легендарных личностей, таких как Гесэр-Хан, Король Артур, Орфей. Но вера в них продолжает жить в народах многие века. Иначе не состоялось бы открытие Трои Г.Шлиманом, и всё рассказанное Гомером считалось бы вымыслом. Может быть, дело в том, что нам ещё предстоит сделать многие великие открытия?
А древние манускрипты, содержащие Тайное Знание, утеряны только для Запада, для европейской науки?
Возможно, они сохраняются в подземных хранилищах древних храмов и святилищ, в лабиринтах библиотек прошлых цивилизаций, погребённых под толщей песков пустынь... Это Откровение или Тайное Знание, Тайная Доктрина были распространённой религией древнего мира. Одна из книг, содержащая часть этого Знания, – Книга Дзиан. Она состоит из Станц, символически описывающих миропорядок, сокровенную науку. Сколько всего этих Станц в книге, знают только Посвящённые.
Написана она на сензаре – «тайном священном языке – со слов божественных существ, продиктовавших её Сынам Света в Центральной Азии, в самом начале нашей Пятой Расы» (Тайная Доктрина. Т. 1. М., 1992. С.29). Всё это происходило в стране, расположенной на плоскогорье Тибета, окаймлённой гигантской и несокрушимой стеной гор. Там были города, которые могли бы соперничать с Вавилоном, но ныне они погребены под барханами движущихся песков.
Тайная Доктрина предшествовала Ведам – самому древнему дошедшему до нас литературному памятнику
(конец 2-го – начало 1-го тысячелетия до н. э. ).
Кроме гимнов и жертвенных формул в Ведах есть и теологические трактаты – Брахманы и Упанишады. В них говорится о начале Вселенной, о природе Божества, о Душе и Духе, о метафизической связи духа и материи. Но... половину их, после того как Будда из Капилавасту захотел познакомить с ними мир, брамины уничтожили или скрыли, а оставшуюся часть сократили или переписали. Ключ к браминскому тайному коду, как и комментарии, ревностно охранялись и охраняются.
А без этих «ключей» раскрыть зашифрованный в символах смысл очень трудно. Враждебный дух фанатизма раннего и средневекового христианства и ислама сделал всё, чтобы вычеркнуть из памяти человечества Первоначальное Откровение.
Обе религии приобрели своих приверженцев «на конце меча». Тысячи ценнейших манускриптов были ими сожжены, а монументы, обелиски с надписями и символами обращены в прах.
И всё же «рукописи не горят и не исчезают». Потому что есть Великая Белая Ложа Учителей, или Гималайское Братство, которое сохраняет в своих библиотеках все сокровенные и философские труды в манускриптах, написанных на разных языках, с самого начала возникновения письма. В конце XIX века наша соотечественница Е.П.Блаватская (1831-1891) в сотрудничестве с Учителями Братства дала миру то, что могло быть выдано в том столетии – 19 Станц Книги Дзиан и комментарии к ним. Этот фундаментальный труд, не имеющий аналогов, раскрывает Космогонию и эволюцию четырёх Коренных Рас человечества.
А в начале XX века другая Посвящённая -американка Франчиа А. ЛаДью (Francia A. La Dew, 1849-1922) продолжила труд, начатый Е.П.Блаватской. ЛаДью являлась Первым Главным Хранителем Храма Человечества (Temple of the
People) в Халсионе (Калифорния) с самого основания этого сообщества в 1898 году и до
своего ухода с земного плана. Начиная с 1900 года, Храм Человечества выпускал журнал
«Мастеровой Храма» (The Temple Artisan), где впервые небольшими фрагментами
публиковались части «Теогенезиса».
В настоящем виде «Теогенезис» (в переводе с
греческого «создание Бога или Богов») был составлен Четвёртым Главным Хранителем
Храма Человечества Гарольдом Форгостайном (1906-1990) уже много лет спустя после
смерти Франчиа ЛаДью и вышел отдельной книгой в 1981 году в США.
Способ комментирования Станц в «Теогенезисе» отличается от комментирования
Станц в «Тайной Доктрине» Е.П.Блаватской.
Подавляющее большинство первых –
непосредственно от Учителей Белого Братства (Владык Мории, Кут Хуми и Илариона),другие написаны Главными хранителями Храма Человечества – Франчиа ЛаДью, Уильямом
Дауэром (William Dower, 1866-1937) и Перл Дауэр (Pearl Dower, 1968). В качестве
комментариев приводятся фрагменты и Уроки «Учения Храма» («Teachings of the Temple»,
vol I. 1925), а также отрывки из Посланий Учителей, собранных в книге «С Горной Вершины
(«From the Mountain Top», 1914), и позже вошедшие в самостоятельное издание «Послания
Храму» («Temple Message», 1983), состоящее из двух частей – «Красный Фолиант» и
«Жёлтый фолиант».
Книга «Теогенезис» составлена Г.Форгостайном так, что в начале
каждой главы приводятся те шлоки (фрагменты) Станц или их части, которые в ней
комментируются. В некоторых главах одни и те же шлоки повторяются, поскольку в них
даётся дополнительное разъяснение.
Первый перевод на русский язык «Теогенезиса» вышел в свет в издательстве «РефлБук» в 1994 году.
Настоящий перевод существенно отличается от упомянутого,
ибо сделан в
соответствии с терминологией и смыслом «Тайной Доктрины» Е. П. Блаватской
(в переводе
Е.И.Рерих).
Подобный подход позволяет воспринимать оба труда как единое целое. В тех
случаях, когда редакция не могла найти адекватный перевод английского термина или текст
имеет многозначное толкование, даётся примечание.
Читающий может выбрать приемлемый
для себя вариант.
Примечания переводчика и комментарии научного редактора помещены в
конце издания, где также приведён указатель терминов. В русском издании мы сочли
необходимым дополнить текст ссылками на соответствующие Уроки «Учения Храма»,
которые в английском издании отсутствуют.
Издательство выражает искреннюю благодарность переводчику, кандидату
философских наук Егору Валерьевичу Фалёву, научному редактору Ольге Михайловне
Порожняковой – за их самоотверженный и добросовестный труд, а также члену Храма
Линде Роллисон (Халсион, США), своими разъяснениями и комментариями оказавшей
неоценимую услугу в процессе работы над текстом.
Екатерина Инге, в 50-х годах прошлого века переводившая на русский язык «Учение
Храма» по Указанию Учителя Мории, писала: «Да будет благословенна рука, протянувшая
разрешение выполнить назначенное мне». Издательство «Дельфис» присоединяется к этим
словам. На Протяжении нескольких лет журнал «Дельфис» публиковал переводы текстов
Учения, которые вышли в 2000 г. в книге-сборнике «Храм Человечества».
Мы счастливы, что можем предложить читателю этот труд многих и многих людей,
надеясь,
что прочитавший эту книгу закроет её уже другим человеком.
Н.А.Тоотс